第一章 总则
Chapter I General Provisions
第一条 为加强中国神华能源股份有限公司(以下简称中国神华)供应商环境、社会和公司治理(以下简称ESG)管理,有效识别和管控供应商ESG风险,提升供应链可持续性、稳定性、安全性与竞争力,根据国务院国资委《中央企业绿色低碳供应链建设指引(试行)》、上海证券交易所《上市公司自律监管指引第14号——可持续发展报告(试行)》等监管要求,以及《国家能源集团供应商管理办法(试行)》《中国神华环境、社会责任与公司治理管理办法》等制度规定,结合中国神华生产经营与供应链管理实际,制定本办法。Article 1 To strengthen the environmental, social and governance (ESG) management of all suppliers of China Shenhua Energy Company Limited (hereinafter referred to as “China Shenhua”), effectively identify and manage ESG risks within the supply chain, and enhance the sustainability, resilience, security, and competitiveness of the supply chain, these Measures are formulated in accordance with relevant regulatory requirements, including the Guidelines for the Construction of Green and Low-Carbon Supply Chains by Central SOEs (Trial) issued by the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council (SASAC), the Guidelines No. 14 of Shanghai Stock Exchange for Self-Regulation of Listed Companies—Sustainability Report (Trial) issued by the Shanghai Stock Exchange, as well as internal policies and regulations including the Measures for Supplier Management of China Energy Investment Corporation (Trial) and the ESG Management Measures of China Shenhua Energy Company Limited, taking into account China Shenhua’s operational characteristics and supply chain management practices.
第二条 本办法所称“供应商ESG管理”,是以ESG风险管理为核心目标和工作导向,将环境(如应对气候变化、能源与水资源、生态系统与生物多样性等)、社会(如劳工与人权、职业健康与安全等)、公司治理(如商业道德、申诉机制等)要素纳入供应商管理流程,通过系统化评估、监督与改进等措施,支撑中国神华供应链可持续发展的管理活动。Article 2 For the purposes of these Measures, “Supplier ESG Management” refers to the management activities that integrate ESG considerations into supplier management processes, with ESG risk management serving as the primary objective and guiding principle. Such considerations include environmental factors (e.g., climate change, energy and water resources, ecosystems and biodiversity), social factors (e.g., labor and human rights, occupational health and safety), and governance factors (e.g., business ethics and grievance mechanisms). Through systematic assessment, monitoring, and continuous improvement, Supplier ESG Management supports the sustainable development of China Shenhua’s supply chain.
第三条 本办法适用于中国神华及子分公司。各子分公司可根据实际管理需求,参照本办法制定具体实施细则,规范开展供应商ESG管理工作。Article 3 These Measures shall apply to China Shenhua and its subsidiaries. Subsidiaries may, based on their specific management needs and operational circumstances, formulate detailed implementation rules with reference to these Measures to standardize and effectively carry out supplier ESG management activities.
第二章 组织与职责
Chapter II Organization and Responsibilities
第四条 中国神华ESG治理工作领导小组作为ESG管理的领导决策机构,负责统筹、部署供应商ESG管理工作,主要职责包括:Article 4 The China Shenhua ESG Governance Leading Group, as the leadership and decision-making body for ESG management, shall be responsible for the overall coordination, planning, and deployment of supplier ESG management. Its primary responsibilities include:
(一)贯彻落实上市监管、行业管理及国家能源投资集团有限责任公司(以下简称集团公司)关于供应商ESG管理决策部署;(i) Implementing regulatory requirements for listed companies, industry management requirements, and the decisions and arrangements of China Energy Investment Corporation Limited (hereinafter referred to as the “Group Company”) relating to supplier ESG management;
(二)组织协调各方面资源,统筹部署和推进供应商ESG管理相关工作; (ii) Organizing and coordinating resources across the Company, and overseeing the planning, implementation, and advancement of supplier ESG management initiatives;
(三)领导供应商ESG管理体系建设、评级评价、信息披露等工作;(iii) Leading the development of the supplier ESG management system, as well as supplier ESG assessment, evaluation, and information disclosure activities;
(四)研究制定供应商ESG管理工作过程中全局性和关键性问题的解决方案和措施等。(iv) Studying and formulating solutions and measures to address major and critical issues arising in the course of supplier ESG management.
第五条 中国神华企业管理与法律事务部作为ESG管理的归口管理部门,负责协调、推进供应商ESG管理工作,主要职责包括:Article 5 The Enterprise Management and Legal Affairs Department of China Shenhua, as the designated department responsible for ESG management, shall coordinate and advance supplier ESG management. Its principal responsibilities include:
(一)负责供应商ESG管理体系搭建;(i) Establishing and maintaining the supplier ESG management system;
(二)组织实施供应商ESG评价及监督整改全流程各项管理工作;(ii) Organizing and implementing the full-cycle management of supplier ESG assessments, evaluations, and corrective action monitoring;
(三)组织填报供应商ESG数据和信息;(iii) Organizing the collection, reporting, and management of supplier ESG data and information;
(四)组织开展供应商ESG相关培训;(iv) Organizing and conducting supplier ESG-related training programs;
(五)负责供应商ESG管理相关其他事项。(v) Undertaking other matters related to supplier ESG management.
第六条 中国神华各部门按照本部门业务管理范围,做好供应商ESG管理相关工作,主要职责包括:Article 6 All departments of China Shenhua shall, within the scope of their respective business functions and responsibilities, carry out supplier ESG management-related work. Their principal responsibilities include:
(一)负责收集、填报与本部门业务领域相关的供应商ESG数据及信息;(i) Collecting, compiling, and reporting supplier ESG data and information relevant to their respective areas of responsibility;
(二)参与供应商ESG管理相关制度、标准、流程的制定、修订与优化工作;(ii) Participating in the development, revision, and continuous improvement of supplier ESG management policies, standards, and procedures;
(三)配合ESG归口管理部门开展供应商ESG评估、审核、培训、沟通及绩效改善等具体工作;(iii) Supporting the designated ESG management department in conducting supplier ESG assessments, reviews, training, stakeholder engagement, and performance improvement activities;
(四)完成职责范围内与供应商ESG管理相关的其他工作。
(iv) Performing other supplier ESG management-related duties within their respective areas of responsibility.
第七条 子分公司负责本单位供应商ESG管理工作,主要职责包括:Article 7 Subsidiaries shall be responsible for the implementation of supplier ESG management within their respective organizations. Their principal responsibilities include:
(一)制定、完善本单位供应商ESG管理相关制度,明确管理流程;(i) Developing and improving supplier ESG management policies and procedures applicable to their respective organizations, and establishing clear management processes;
(二)具体落实本单位供应商ESG评价及监督整改全流程各项工作;(ii) Implementing the full-cycle management of supplier ESG assessments, evaluations, corrective actions, and follow-up monitoring within their respective organizations;
(三)填报本单位供应商ESG数据和信息;(iii) Collecting, compiling, and reporting supplier ESG data and information of their respective organizations;
(四)协助供应商ESG管理相关其他事项。(iv) Assisting with other matters related to supplier ESG management.
第三章 供应商准入审核
Chapter III Supplier Qualification and Admission Review
第八条 中国神华统一制定供应商准入环节的ESG管理标准,通过设定明确的准入标准与审核流程,严把入口关,从源头识别并筛除存在ESG重大风险的供应商,确保供应链管理起点合规可靠。Article 8 China Shenhua shall establish unified ESG standards for supplier qualification and admission. Through clearly defined qualification criteria and due diligence procedures, the Company applies ESG risk screening at the supplier onboarding stage to identify, assess, and exclude suppliers with material ESG risks, thereby ensuring a compliant and reliable supply chain from the outset.
第九条 供应商在注册时应填报ESG相关合规信息、事故和纠纷记录等,包括但不限于排污许可证和安全生产许可证,环境管理与安全生产相关事故、处罚记录,员工权益保护相关纠纷与处置记录,公司治理及合规运营相关不良行为记录等。Article 9 All suppliers shall, during the registration process, provide ESG-related compliance information, as well as records of incidents and disputes, including but not limited to environmental permits and work safety permits; records of environmental management and occupational health and safety incidents and penalties; records of labor and employee rights-related disputes and their resolution; and records of misconduct related to corporate governance and compliance operations.
第十条 针对ESG信息审核,重点核查供应商是否取得ESG相关合规证明文件,或是否处在重大ESG相关事故和纠纷公示期内,主要网站名称及网址如下:Article 10 For ESG information verification, the review shall focus on whether suppliers have obtained the required ESG-related compliance certificates and permits, and whether they are currently subject to public disclosure of any material ESG-related incidents, violations, or disputes. The primary websites and corresponding URLs for verification are as follows:
(一)国家市场监督管理总局“国家企业信用信息公示系统”(i) State Administration for Market Regulation – National Enterprise Credit Information Publicity System
网址Website:www.gsxt.gov.cn
(二)国家发展改革委“信用中国”(ii) National Development and Reform Commission – Credit China
网址Website:www.creditchina.gov.cn
(三)中国执行信息公开网(iii) China Enforcement Information Disclosure Website
网址Website:zxgk.court.gov.cn
(四)中国政府采购网“政府采购严重违法失信行为记录”(iv) China Government Procurement Network – Records of Serious Illegal and Dishonest Conduct in Government Procurement
网址Website:www.ccgp.gov.cn
(五)生态环境部“全国排污许可证管理信息平台”(v) Ministry of Ecology and Environment – National Pollutant Discharge Permit Management Information Platform
网址Website:permit.mee.gov.cn
(六)应急管理部“安全生产严重失信主体名单查询”(vi) Ministry of Emergency Management – Inquiry System for Entities with Serious Work Safety Credit Violations
网址Website:www.mem.gov.cn
第十一条 当供应商出现以下ESG相关负面情形之一的,不得予以准入:Article 11 Suppliers shall not be admitted if any of the following ESG-related adverse circumstances apply:
(一)处在失信行为处置期内的;(i) The supplier is currently subject to disciplinary measures or sanctions for dishonest conduct;
(二)未依法取得排污许可证、安全生产许可证等核心合规文件或文件已过期失效的;(ii) The supplier has failed to obtain legally required key compliance permits and licenses, such as pollutant discharge permits or work safety permits, or such permits and licenses have expired or become invalid;
(三)发生重大环境、安全生产事故且社会影响恶劣的;(iii) The supplier has been involved in a major environmental or work safety incident that has resulted in significant adverse social impacts;
(四)存在非法用工等严重侵害员工权益行为,引发重大负面舆情、造成严重不良社会影响的;(iv) The supplier has engaged in serious violations of employee rights and interests, including illegal employment practices, resulting in significant negative public attention or serious adverse social impacts;
(五)存在违背商业道德等违法违规行为,造成严重后果的;
(v) The supplier has committed violations of laws, regulations, or business ethics that have resulted in serious consequences;
(六)存在其他严重违背ESG理念、原则和标准的行为,对企业的社会形象、行业声誉造成重大损害,并引发广泛负面社会影响的。(vi) The supplier has engaged in other acts that seriously violate ESG principles, standards, or requirements, causing substantial damage to corporate image or industry reputation and giving rise to widespread negative social impacts.
第十二条 中国神华在招标采购中应增加ESG评审因素,并明确其所占权重。ESG评审因素包括但不限于:Article 12 China Shenhua shall incorporate ESG considerations into its tendering and procurement processes and specify the corresponding weighting in the evaluation criteria. ESG evaluation factors include, but are not limited to, the following:
(一)获得ESG相关国际认证(如ISO 14001环境管理体系、ISO 45001职业健康安全管理体系、ISO 9001质量管理体系、ISO 27001信息安全管理体系、ISO 28000供应链安全管理体系等);
(i) Possession of internationally recognized ESG-related certifications, including but not limited to ISO 14001 Environmental Management System, ISO 45001 Occupational Health and Safety Management System, ISO 9001 Quality Management System, ISO 27001 Information Security Management System, and ISO 28000 Supply Chain Security Management System;
(二)拥有行业内ESG领域典型实践业绩,包括但不限于智能绿色开采设备研发应用、煤矿区生态修复综合治理方案落地、低碳物流一体化方案实施等相关成果;(ii) Demonstrated industry-leading ESG practices and achievements, including but not limited to the development and application of intelligent and green mining equipment, implementation of integrated ecological restoration and rehabilitation solutions for mining areas, and deployment of integrated low-carbon logistics solutions;
(三)在权威主流ESG相关评级中获优异成绩(如明晟ESG评级、标普ESG评级、CDP评级、EcoVadis评级等);(iii) Strong performance in recognized ESG ratings and assessments, including but not limited to MSCI ESG Ratings, S&P Global ESG Scores, CDP Ratings, and EcoVadis Ratings;
(四)与大型能源企业建立相关ESG协同合作机制(如联合开展碳减排技术研发、共建安全生产培训基地等);(iv) Establishment of ESG-related collaboration mechanisms with major energy enterprises, such as joint research and development of carbon reduction technologies and co-development of work safety training facilities;
(五)在ESG创新领域有实质性突破,形成可推广的技术或管理成果;(v) Significant breakthroughs in ESG innovation, resulting in scalable and replicable technological or management achievements;
(六)开展产品碳足迹与环境足迹核算、全生命周期评价(LCA)或采用生态设计,优先使用再生材料。(vi) Implementation of product carbon footprint and environmental footprint assessments, life cycle assessments (LCA), or eco-design practices, and the preferential use of recycled or sustainable materials.
第十三条 中国神华在采购活动中,应将《供应商行为准则》(附件1)作为采购文件或采购合同的重要组成部分,并强化准则内容的系统性宣贯与常态化监督。Article 13 China Shenhua shall incorporate the Supplier Code of Conduct (Appendix 1) as an integral part of procurement documents or procurement contracts in its procurement activities, and shall strengthen the systematic communication, implementation, and ongoing monitoring of the requirements set forth therein.
第四章 供应商动态管理
Chapter IV Supplier Performance Monitoring and Ongoing Management
第十四条 中国神华对注册供应商实施ESG动态管理,建立健全供应商绿色低碳分类分级动态管理机制。结合业务关联性、ESG风险水平等因素识别关键供应商并重点管理,通过日常监测、绩效考评和评价问卷等方式开展供应商ESG风险识别,持续追踪并推动改善供应商ESG表现。Article 14 China Shenhua shall implement ongoing ESG management of registered suppliers and establish a dynamic classification and tiered management mechanism for green and low-carbon suppliers. Key suppliers shall be identified and subject to enhanced management based on factors such as business relevance and ESG risk exposure. Through routine monitoring, performance evaluations, supplier assessments, and questionnaires, China Shenhua shall identify ESG risks within its supply chain, continuously track suppliers’ ESG performance, and promote ongoing improvement.
第十五条 中国神华及各子分公司应在招投标、合同履约等采购环节,结合官方公开信息、与供应商日常业务交流、现场对接等渠道,实时收集并监控供应商的ESG相关表现。当监测发现供应商出现ESG相关负面信息、资质异常且可能造成重大风险时,启动现场审核程序。Article 15 China Shenhua and its subsidiaries shall, throughout procurement activities including tendering, bidding, and contract performance management, continuously collect and monitor suppliers’ ESG performance through channels such as publicly available information, routine business communications with suppliers, and on-site engagements. Where monitoring identifies ESG-related adverse information, qualification irregularities, or other circumstances that may give rise to significant risks, an on-site audit procedure shall be initiated.
第十六条 中国神华及各子分公司应结合集团公司统一建立的供应商绩效考评体系,重点关注绩效考评体系中与环境、社会、公司治理相关的要求。当供应商相关绩效考评连续两次不合格,或单项考评出现严重负面情形时,启动现场审核程序。Article 16 China Shenhua and its subsidiaries shall, in conjunction with the supplier performance evaluation system established by the Group Company, place particular emphasis on ESG-related requirements within the evaluation framework. Where a supplier receives unsatisfactory evaluation results in two consecutive performance assessments, or where a serious adverse issue is identified in any individual assessment category, an on-site audit procedure shall be initiated.
第十七条 中国神华及各子分公司应在现有供应商评价体系中,结合业务关联性、ESG风险水平等因素识别关键供应商,并通过《供应商ESG评价问卷》(附件2)评估其ESG表现,识别重大及重要ESG风险,实施分级管理:Article 17 China Shenhua and its subsidiaries shall, based on the existing supplier evaluation system, identify key suppliers by considering factors such as business relevance and ESG risk exposure. The ESG performance of key suppliers shall be assessed through the Supplier ESG Assessment Questionnaire (Appendix 2) to identify material and significant ESG risks and implement tiered management measures as follows:
(一)针对低风险关键供应商(即评分≥80分的),维持当前已开展的业务;(i) Low-risk key suppliers (score ≥ 80): Existing business relationships and cooperation activities may be maintained;
(二)针对中风险关键供应商(即80分>评分≥60分的),予以重点关注和监测;(ii) Medium-risk key suppliers (60 ≤ score < 80): Enhanced monitoring and focused oversight shall be conducted;
(三)针对高风险关键供应商(即评分<60分的),启动现场审核程序。(iii) High-risk key suppliers (score < 60): An on-site audit procedure shall be initiated.
第十八条 现场审核主要是针对供应商ESG问题项进行专项调查,可由采购单位自主开展或委托第三方专业机构实施,审核方式包括现场核查、调研访谈、资料抽检复核等。Article 18 On-site audits shall primarily be conducted to investigate and verify identified ESG-related issues of suppliers. Such audits may be carried out directly by the procuring entity or by an independent third-party professional organization engaged for this purpose. Audit methods may include on-site inspections, interviews and consultations, as well as sampling and verification of relevant documents and records.
第十九条 针对经现场审核发现的严重ESG问题项,应采取相关措施,包括但不限于:Article 19 Where serious ESG-related issues are identified through an on-site audit, appropriate measures shall be taken, including but not limited to the following:
(一)要求供应商针对问题项制定并实施纠正措施/改进计划(附件3),建立整改进度跟踪机制,视情况为供应商开展系统性绿色诊断、升级改造等方面提供必要支持;在整改完成前,应审慎开展新增合作;(i) Requiring the supplier to develop and implement corrective actions or an improvement plan (Appendix 3) addressing the identified issues, and establishing a mechanism to track remediation progress. Where appropriate, necessary support may be provided to assist the supplier in conducting systematic green assessments, upgrading facilities and processes, or undertaking other improvement initiatives. New business engagements shall be undertaken with caution until the remediation has been completed;
(二)对于完成整改且验收合格的供应商,重新组织开展ESG问卷评估,并依据风险分级管理要求实施差异化管控;(ii) For suppliers that have completed corrective actions and passed the acceptance review, a new ESG assessment shall be conducted using the Supplier ESG Assessment Questionnaire, and differentiated management measures shall be applied in accordance with the applicable risk classification requirements;
(三)对于整改不力或拒不配合整改的供应商,可考虑联合行业相关企业,依法依规开展审核与整改行动,利用采购合力促使供应商整改,并根据问题严重程度,依据合同约定采取相应的惩罚措施,直至暂停订单或启动供应商退出程序。(iii) For suppliers that fail to implement corrective actions effectively or refuse to cooperate with remediation efforts, China Shenhua may, where appropriate, collaborate with other industry participants to carry out audits and remediation activities in accordance with applicable laws and regulations, leverage collective procurement influence to promote corrective action, and impose contractual penalties based on the severity of the issues, up to and including suspension of orders or initiation of the supplier exit process.
第二十条 对于后续ESG表现仍不达标的供应商,取消其参与中国神华采购活动的资格。Article 20 Suppliers that continue to fail to meet ESG requirements following corrective actions and subsequent evaluations shall have their eligibility to participate in China Shenhua's procurement activities revoked.
第二十一条 采购代理机构应每年度对注册供应商的ESG信息开展一次复核,并实时监控信息系统内注册供应商有关信息的时效状态。在供应商相关资质到期前60日内,向其发出更新提示信息。Article 21 The procurement agency shall conduct an annual review of the ESG information of registered suppliers and continuously monitor the validity status of supplier information maintained in the information system. A notification requesting information updates shall be issued to suppliers within 60 days prior to the expiration of their relevant qualifications or certifications.
第二十二条 供应商应主动及时更新发生变更的ESG相关信息。经审核通过后,供应商方可继续参与采购活动。对于排污许可证、安全生产许可证等重要资质信息未按要求及时更新的供应商,采购代理机构应暂停其采购活动参与资格,待其完成信息更新且审核通过后,方可恢复相应资格。Article 22 All suppliers shall proactively and promptly update any ESG-related information that has changed. Only upon successful review and approval of the updated information may suppliers continue to participate in procurement activities. For suppliers that fail to update key qualification information, such as pollutant discharge permits or work safety permits, in a timely manner as required, the procurement agency shall suspend their eligibility to participate in procurement activities. Such eligibility may be reinstated only after the required information has been updated and successfully reviewed and approved.
第二十三条 中国神华及各子分公司应结合供应商业务特点与管理需求,组织供应商开展ESG政策法规、管理标准及实践案例等专题培训,提升供应商ESG管理意识与能力水平。Article 23 China Shenhua and its subsidiaries and branches shall, in light of suppliers’ business characteristics and management needs, organize specialized training on ESG-related policies and regulations, management standards, and best practice cases. Such training shall aim to enhance all suppliers’ ESG awareness and strengthen their ESG management capabilities.
第五章 供应商退出管理
Chapter V Supplier Exit Management
第二十四条 中国神华在供应商退出环节开展ESG管理,通过明确的ESG退出标准与流程,确保其履行ESG最终责任,实现负责任且合规的关系终止。Article 24 China Shenhua shall implement ESG management throughout the supplier exit process. By establishing clear ESG-related exit criteria and procedures, China Shenhua shall ensure the fulfillment of its ultimate ESG responsibilities and facilitate responsible and compliant termination of supplier relationships.
第二十五条 供应商出现以下严重ESG负面情形之一的,将被取消参与中国神华采购活动的资格,并从供应商库中予以退出:Article 25 A supplier shall be disqualified from participating in China Shenhua’s procurement activities and removed from the supplier database if any of the following serious ESG-related violations occur:
(一)存在伪造ESG材料(如伪造环保合规证明、篡改碳减排数据等),骗取准入或中标资格的;(i) Falsification of ESG-related information or documentation, including but not limited to forged environmental compliance certificates, manipulated carbon emissions reduction data, or other fraudulent practices used to obtain supplier qualification or contract awards;
(二)存在拖欠农民工工资等侵害劳动者合法权益的行为,且造成不良后果的;(ii) Infringement of workers’ legitimate rights and interests, including but not limited to wage arrears owed to rural migrant workers, resulting in adverse consequences;
(三)存在商业腐败、不正当竞争等违反诚信经营原则行为的;(iii) Engagement in commercial corruption, unfair competition, or other conduct that violates the principles of integrity and ethical business practices;
(四)ESG评价连续三年被评定为“高风险”等级的;(iv) Being rated as “High Risk” in ESG assessments for three consecutive years;
(五)现场审核发现问题后,整改逾期未完成、整改效果不达标或拒不配合整改,且情节严重的;(v) Failure to complete corrective actions within the prescribed timeframe, failure to achieve satisfactory remediation results, or refusal to cooperate with remediation efforts following issues identified through on-site audits, where the circumstances are deemed serious;
(六)因ESG事故、纠纷引发恶劣社会影响或造成严重后果的;(vi) Causing significant adverse consequences or severe negative social impacts arising from ESG-related incidents or disputes;
(七)存在严重违反ESG理念情况且造成恶劣社会影响的。(vii) Other serious violations of ESG principles that result in substantial negative social impacts.
第二十六条 因ESG问题导致的供应商退出情形,其退出及重新准入程序应严格按照本办法及集团公司、中国神华其他供应商管理相关规定执行。Article 26 Where a supplier is removed due to ESG-related issues, the procedures governing its removal and any subsequent re-admission shall be carried out in strict accordance with these Measures and other applicable supplier management regulations of the Group Company and China Shenhua.
第六章 监督与考核
Chapter VI Supervision and Assessment
第二十七条 中国神华开展对子分公司供应商ESG管理工作的常态化监督检查,主要内容包括制度体系、计划及执行情况等。Article 27 China Shenhua shall carry out routine supervision and inspection of supplier ESG management practices implemented by its subsidiaries and branches. The primary areas of review shall include the management framework, relevant plans, and their implementation, among other aspects.
第二十八条 中国神华对供应商ESG管理工作履职不认真、不到位,造成重大恶性事件的单位和个人,按照相关规定予以追责;对于供应商ESG管理工作中具有突出表现的,予以表彰奖励。Article 28 China Shenhua shall hold accountable any units or individuals that fail to properly perform their responsibilities in supplier ESG management, resulting in major adverse incidents, in accordance with relevant regulations. Units or individuals demonstrating outstanding performance in supplier ESG management shall be recognized and rewarded accordingly.
第七章 附则
Chapter VII Supplementary Provisions
第二十九条 各单位与个人均有义务做好供应商ESG管理相关信息及文件的保密工作。Article 29 All units and individuals shall have the obligation to maintain the confidentiality of information and documents related to supplier ESG management.
第三十条 本办法由中国神华企业管理与法律事务部负责解释、修订。Article 30 These Measures shall be interpreted and revised by the Corporate Management and Legal Affairs Department of China Shenhua.
第三十一条 本办法自印发之日起施行。原《中国神华能源股份有限公司供应商环境、社会及公司治理(ESG)管理办法(试行)》(中国神华企法〔2022〕323号)同时废止。Article 31 These Measures shall come into force on the date of issuance. Simultaneously, the Supplier Environmental, Social and Governance (ESG) Management Measures of China Shenhua Energy Company Limited (Trial Implementation) (China Shenhua Qifa [2022] No. 323) shall be repealed.
附件1-供应商行为准则(Appendix 1-Supplier Code of Conduct).docx
附件2-供应商ESG评价问卷(Appendix 2-Supplier ESG Assessment Questionnaire).docx
附件3-供应商ESG改进计划(Appendix 3-Supplier ESG Improvement Plan).docx